Menu
Meu babóg

Vocabulário baboguez/inglês/português

Aos dezesseis meses meu babóg bilingue se expressa com um vastíssimo vocabulário composto de duas palavrinhas em português, duas em inglês (“all gone” quando algo some de vista) e várias em baboguez (“bobó” para cachorro, por exemplo).

Mas é o português que ele escolheu como a língua da necessidade:  “mamã” (pronunciado bem longamente e meio cantado – ma-mããã) para dizer mamãe e “popó”quando quer assisitir a Galinha Pintadinha (e todas as vezes que ele vê a galinha na tela).

TUDO o que ele precisa nessa vida de bebê.

N.

About Author

42 anos; brasileira que mora na Irlanda; mãe de um filhote de irlandês do cabelo vermelho e muito fogo na bunda, de uma pimentinha de olhos grandes e curiosos e de uma caçulinha que é só sorrisos.

14 Comments

  • Camila
    August 20, 2012 at 1:32 pm

    Deve ser lindo acompanhar a descoberta dos bebês. Não tenho filhos, nem irmãos, mas sempre fui encantada com essa fase.
    Lembro quando o meu primo descobriu o pé, passava o dia inteiro com ele na boca e das primeiras palavras, a força que eles fazem para falar e se fazerem entendidos. É lindo.

    Reply
    • Nivea Sorensen
      August 20, 2012 at 6:46 pm

      Camila,
      é lindo mesmo, mas devo confessar que essa fase de aprender a falar é mais do que especial.
      Um beijo

      Reply
  • grace
    August 20, 2012 at 1:33 pm

    kkkkkkk… lindeza!! daqui a pouco solta a lingua vc vai ver!! Letícia tá uma conversadeira danada… de um mês pra cá desandou a falar váaarias coisinhas, uma fofura!!

    Reply
    • Nivea Sorensen
      August 20, 2012 at 6:46 pm

      Grace,
      Qual a idade da Letícia?
      x

      Reply
      • grace
        August 20, 2012 at 8:08 pm

        dia 30 faz 1 ano e 5 meses

        Reply
  • Anna
    August 20, 2012 at 2:15 pm

    Oi Nívea, como você faz pra ensinar as duas línguas?
    Vc fala português com ele e seu marido inglês? Como é o aprendizado?
    Tenho curiosidade pois meu namorado é Croata-Italiano e fiquei pensando como seria o aprendizado caso a gente tenha filhos…

    Seu baby é um fofo!!!

    Reply
    • Nivea Sorensen
      August 20, 2012 at 6:47 pm

      Obrigada, Anna.
      Isso mesmo, eu falo SÓ português o pai só inglês.
      x

      Reply
  • Cintia
    August 20, 2012 at 2:20 pm

    Tudo que ele precisa. A mae e a Galinha Pintadinha, que fofo! Sofia so fala “hello” e “taaauu” (tchau).

    Reply
    • Nivea Sorensen
      August 20, 2012 at 6:48 pm

      Engraçado como eles aprendem palavras diferentes, né Cintia? Falo tanto tchau para o E, mas ele não repete.
      x

      Reply
  • Celi
    August 20, 2012 at 5:04 pm

    Muito fofo! Por enquanto basta só vocês duas…hahahaha
    Está um lindo! Mas daqui a pouco você vai ver como estará falando tudo, tudo… impressionante como eles tem habilidades, aprendem tudo muito rápido.
    Beijos e boa semana.

    Reply
    • Nivea Sorensen
      August 20, 2012 at 6:48 pm

      Celi,
      Não vejo a hora! Boa semana para você, também.
      x

      Reply
  • Ana Paula
    August 20, 2012 at 9:06 pm

    Que coisa mais fofa! Você vai ver, logo ele vai se soltar e você vai se surpreender com a rapidez em que ele vai aprender novas palavras. Eu tenho uma ‘matraquinha’ de três anos em casa que fala tanto em português quanto em holandês. É uma delicia! O meu mais novo (9 meses) repete mamama o dia todo. E me fala, de batman e havaianas? Muito lindo! 🙂

    Reply
    • Nivea Sorensen
      August 21, 2012 at 12:33 pm

      Obrigada, Ana Paula. Pela visita e pelo comentário.
      x

      Reply

Leave a Reply